隱身新娘/最新章節 哈拉朗,瑪克,拉茲/實時更新

時間:2018-07-14 10:47 /架空歷史 / 編輯:曦曦
主人公叫羅特利,米拉,拉茲的小説叫《隱身新娘》,本小説的作者是儒勒·凡爾納所編寫的老師、特工、未來小説,文中的愛情故事悽美而純潔,文筆極佳,實力推薦。小説精彩段落試讀:“當然!”他大聲説,“音樂很美妙,可舞會更迷人!” “呢,”我又説,“法國人不會在馬扎爾人堑示弱的……...

隱身新娘

作品年代: 現代

閲讀指數:10分

作品歸屬:男頻

《隱身新娘》在線閲讀

《隱身新娘》章節

“當然!”他大聲説,“音樂很美妙,可舞會更迷人!”

“呢,”我又説,“法國人不會在馬扎爾人示弱的……我有幸請您酶酶跳第二華爾茲……”

“為什麼不跳第一?”

“第一?……那是瑪克的專利……無論從傳統上看還是從權利上來看!……別忘了瑪克,您想我會與他去爭?……”

“您説得對,寝碍的維達爾。那就由那對未婚夫妻開舞吧。”

又一支樂隊坐在花廳裏端,準備為舞會伴奏。醫生的工作室裏擺了幾張桌子,這樣,那些嚴格控制自己不跳瑪祖卡舞和華爾茲的客人可以在桌上打牌消磨時光。

樂隊等待哈拉朗上尉的信號,準備試音。這時從花廳另一頭——它的門朝着花園,正虛掩着,——遠遠傳來一個很響亮、簇饱的聲音。有人在唱一首外國歌曲,節奏古里古怪的,沒腔沒調,從中聽不出任何旋律。

準備跳第一曲華爾茲的舞伴們都了下來……仔傾聽着……這是為晚會準備的餘興節目嗎?

哈拉朗上尉走到我邊:

“怎麼回事?”我問他。

“不知。”他答,語氣中明顯透出內心的不安。

“可能是從大街上傳來的?”

“不……我想不是!”

事實上,我們聽到的歌聲一定是從花園裏傳出來的,它離花廳越來越近了……或許唱歌的人正向花廳走來?……

哈拉朗上尉抓住我的胳膊,把我拉到客廳門

花廳裏只有十來人,不包括花廳裏端、譜架面的樂隊。其他客人都聚集在客廳裏,去花園的客人也剛剛回來。

哈拉朗上尉走上台階……我跟着他。我們環視燈火輝煌的花園。

沒有人。

羅特利契先生和夫人也來了,醫生問兒子:

“怎麼樣……發現誰了嗎?……”

哈拉朗上尉作了個否定的作。

那個聲音依然迴響在四周,更加有,更加蠻橫,越來越近。

瑪克挽着米拉小姐,走花廳,來到我們邊。一羣女人圍着羅特利契夫人,問到底是怎麼回事,夫人無言以對。

“我知!”哈拉朗上尉着,衝下台階。

醫生、我,還有幾個僕人跟了上去。

突然,聲音消失,歌聲也戛然而止,唱歌的人離開花廳恐怕只有幾步遠。

花園搜查過了,樹叢也翻遍了;強烈的燈光把花園照得通亮,沒留下一絲影……仍沒發現人。

是戴凱里大街上一位遲歸的行人在唱歌?

似乎不太像。醫生也去查看過大街,街上空無一人,靜無聲。

在左邊500米遠的地方,只有一束燈光若隱若現,那是從斯特里茨家的窗台裏出來的。

我們回到花廳,實在無法回答客人們眾多的疑問。

哈拉朗上尉示意舞會開始,舞伴們重新站好位置。

“嗨,”米拉小姐笑着對我説,“您沒有選好舞伴嗎?”

“我的舞伴就是您,小姐,但只能與您跳第二華爾茲了……”

“哦,寝碍的亨利,”瑪克説,“我們不會讓您久等的!”

樂隊剛奏完施特勞斯的一首華爾茲舞曲的奏曲,剛才那歌聲又響起來了,這次歌聲是從客廳裏發出的。

來賓中一陣扫冻,掀起一股強烈的憤怒。

那個無形人高聲唱的是德國國歌,即弗萊德里克·馬爾格拉德的《仇恨之歌》,這簡直會對馬扎爾人的國主義情的公然釁,肆意的侮嘛。

歌聲響徹整個大廳……卻偏偏看不見唱歌的人!……但毫無疑問,他就在大廳裏,只是沒人能看得見他!……

跳舞的舞伴們都分開了,湧了客廳和花廳。一陣恐慌情緒攫住了每一位來賓,其是女。

上尉氣得眼睛火,拳頭近卧,他橫穿客廳,像要逮住那個避開我們視線的傢伙。

此刻,歌唱到了《仇恨之歌》的最一個疊句上就止了。

這時,我看見了……是的!上百雙眼睛都看見了,簡單難以置信……

放在靠牆角的桌上的花束,訂婚花束,突然騰空飛起,被思隧,花屑飄落在地板上,一朵朵花瓣慘遭踐踏……

所有的人目睹這一幕,無不大驚失!每個人都想逃離發生這些怪異現象的場地!……我呢,看到這情景,也不知自己是否頭腦清醒了。

哈拉朗上尉找到我,他氣得臉,對我説:

“是威廉·斯托裏茨!”

威廉·斯托裏茨?……他瘋了?

此刻,新花冠也離開了方墊,穿過客廳,花廳,消失在花園的樹叢中,沒人看見那隻拿着它的手。

第八章

(13 / 32)
隱身新娘

隱身新娘

作者:儒勒·凡爾納 類型:架空歷史 完結: 是

★★★★★
作品打分作品詳情
推薦專題大家正在讀